Alex | ην το φως το αληθινον ο φωτιζει παντα ανθρωπον ερχομενον εις τον κοσμον
|
ASV | There was the true light, [even the light] which lighteth every man, coming into the world.
|
BE | The true light, which gives light to every man, was then coming into the world.
|
Byz | ην το φως το αληθινον ο φωτιζει παντα ανθρωπον ερχομενον εις τον κοσμον
|
Darby | The true light was that which, coming into the world, lightens every man.
|
ELB05 | Das war das wahrhaftige Licht, welches, in die Welt kommend, jeden Menschen erleuchtet.
|
LSG | Cette lumière était la véritable lumière, qui, en venant dans le monde, éclaire tout homme.
|
Pesh | ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܓܝܪ ܢܘܗܪܐ ܕܫܪܪܐ ܕܡܢܗܪ ܠܟܠܢܫ ܕܐܬܐ ܠܥܠܡܐ ܀
|
Sch | Das wahrhaftige Licht, welches jeden Menschen erleuchtet, sollte in die Welt kommen.
|
Web | That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
|
Weym | The true Light was that which illumines every man by its coming into the world.
|