Johannes 1:9

SV[Dit] was het waarachtige Licht, Hetwelk verlicht een iegelijk mens, komende in de wereld.
Steph ην το φως το αληθινον ο φωτιζει παντα ανθρωπον ερχομενον εις τον κοσμον
Trans.

ēn to phōs to alēthinon o phōtizei panta anthrōpon erchomenon eis ton kosmon


Alex ην το φως το αληθινον ο φωτιζει παντα ανθρωπον ερχομενον εις τον κοσμον
ASVThere was the true light, [even the light] which lighteth every man, coming into the world.
BEThe true light, which gives light to every man, was then coming into the world.
Byz ην το φως το αληθινον ο φωτιζει παντα ανθρωπον ερχομενον εις τον κοσμον
DarbyThe true light was that which, coming into the world, lightens every man.
ELB05Das war das wahrhaftige Licht, welches, in die Welt kommend, jeden Menschen erleuchtet.
LSGCette lumière était la véritable lumière, qui, en venant dans le monde, éclaire tout homme.
Peshܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܓܝܪ ܢܘܗܪܐ ܕܫܪܪܐ ܕܡܢܗܪ ܠܟܠܢܫ ܕܐܬܐ ܠܥܠܡܐ ܀
SchDas wahrhaftige Licht, welches jeden Menschen erleuchtet, sollte in die Welt kommen.
WebThat was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
Weym The true Light was that which illumines every man by its coming into the world.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken